Quote:
Originally Posted by SEAJ
Gentlemen:
May I respectfully request something from Y'all?
As you probably know, lots of us who had previously mongered in China had basically been displaced by the tough Yanda (Strike Hard against illicit activities) campaign and now need to find new mongering destinations. And thus I - and I would think others - have been reading your threads.
I already have a problem with understanding just Singlish per se but reading through posts here which also uses Vietnamese words, abbreviations expressions etc, I really am having a tough time understanding anything.
May I request that you would also give English translations when you use Vietnamese etc?
Many thanks and my apologies if this request is too far out of line.
SEAJ
|
Some of the CP's KTVs already reopened after the yanda u know, albiet in a low discreet manner
Actually most of our postings are mixed with all types of jargon not just vietnamese, sometimes hokkien, cantonese, mandarin, malay, even thai or indo, so quite difficult for us to put in translations for all postings
My suggestions is simple, u just post what you think u DO NOT understand & most of us here would be most happy to explain to u, swee bo??? (this is hokkien, as in "pretty or not" meaning "is this ok?")
Cheerios......SS08 ^_^