Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Originally Posted by haosac
= lấy xe đạp xuống rước chị đi, đang ở nhà nè
lấy = bring/get
xe đạp = bicycle
xuống (word by word) = down (here meaning down to my place)
rước = fetch/take
chị (haha, this one a bit funny) = jiě = older sister (maybe she's teasing you?) 
đi = go
đang = being (something), here should = am
ở = at
nhà = home
nè = liao 
|
that why i am puzzle...
it doesnt make a sense ... she ride a bicycle and bring her sister back home ?
problem is.. she doesnt have a sister ~!
__________________
I'm Just A Fool Lost In The Sea Of Love.
|