View Single Post
  #11380  
Old 16-08-2012, 01:11 PM
lovesprout's Avatar
lovesprout lovesprout is offline
Samster
 
Join Date: Jul 2008
Location: Singapore
Posts: 524
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
My Reputation: Points: 193 / Power: 17
lovesprout is a Helpful and Caring Samsterlovesprout is a Helpful and Caring Samster
Re: Tieng Viet lovers club

Quote:
Originally Posted by 69ASIMO69 View Post
Bro, check with u ... I ask my OC she say rang is = this job is difficult but have to work till complete which is same as endure.

nan-I am wrong but i recall asking her its not lazy but something related to some thinking issue...

but anyway yr language power Good! Thumbs up
I think what she said was also correct, but you emphasized too much on the "till complete" part when you translated it.

In fact, "ráng" is only used in the South. In the North, people use "cố gắng", so basically these two words have the same meaning.

As for "nan", I think "laziness" is also a type of thinking issue ma. But if you like, you can translate it as "reluctant" . It is probably more precise. I translated it as "lazy" simply because it sound like 懶 in Chinese


What is OC by the way?
__________________
Hanoi, Halong, Sapa, Lau Cai, Hai Phong, Cat Ba, Da Nang, Hoi An, My Son, Saigon, My Tho, Long Xuyen, Chau Doc, Vinh Long, Can Tho, Vung Tau, Mui Ne, Ninh Binh, Dien Bien Phu, Phu Quoc...